Prevod od "se ha" do Srpski


Kako koristiti "se ha" u rečenicama:

Mi chiami se ha bisogno di qualcosa.
recite ako vam je još što potrebno.
Se ha bisogno di qualcosa, mi chiami.
Nazovite me ako vam što zatreba.
Mi chiami se ha bisogno di me.
Slobodno me nazovite. -Dobro, puno vam hvala.
Mi faccia sapere se ha bisogno di qualcosa.
Pozovi me ako ti treba bilo šta.
Nessuno verra' piu' al pub, se ha paura di essere spaventato a morte.
Нико неће доћи у паб у ком ће их испрепадати на мртво име.
Se ha paura di morire, significa che la sua vita vale la pena di essere vissuta.
Pa, ako se plašite umiranja, to pokazuje da imate život koji je vredan èuvanja.
Se ha permesso che loro la Dea del Patibolo non ha pietà per i deboli.
Ako im dopusti Boginja Gubilišta nema milosti prema slabima...
Mi rendo conto di quanto sia difficile ma se ha un po' di pazienza e va a sedersi laggiù tra poco un agente verrà da lei per aiutarla.
Shvatam koliko vam je teško... Ali ako biste bili strpljivi da sednete tamo... pozornik æe uskoro doæi, da vam pomogne.
Se ha dei problemi con attrezzature che funzionano male Ie consiglio di rivolgersi alla Manutenzione, avvocato.
Ako vas brine kvar opreme predlažem da se obratite tehničkoj službi.
Qualcuno ha scoperto se ha amici o parenti?
Je li netko otkrio ima li kakvu rodbinu?
Se ha dei dubbi, mi spari, prenda quei soldi e si faccia una bella dormita,
Ako sumnjaš u to, onda me ubij, uzmi taj novac i lepo se naspavaj veèeras.
Se ha capito il mio biglietto trovera' un modo per dirmelo.
Ako je razumjela moju poruku, naæi æe naèin da mi kaže.
Beh, se ha finito, ragazzone, spero che non le dispiaccia se inizio a parlare la lingua del re.
Па, ако је већ тако, стари мој, надам се да ти неће сметати да пређем на енглески?
Se ha qualcosa da dire, la dica.
Ako imaš nešto za reæi - reci.
Ma se ha tempo, non ha bisogno di correre.
Ali ako ima vremena, ne mora da beži.
Ci faccia sapere se ha bisogno di qualcosa.
Dobro došli. Recite nam ako vam nešto zatreba.
Se ha qualcosa da dire, farà meglio a tenerselo per sé.
Ako želiš nešto reæi, ovo ti je sjajna prilika da to zadržiš za sebe.
Quindi se ha preso i soldi di qualcuno pochi mesi fa...
Ako je uzeo neèiji novac pre nekoliko meseci?
Se ha paura di qualche bestiolina, forse non sarebbe dovuto venire qui, Henry.
Ако се плашиш неколико бића, можда ниси требао да долазиш, Хенри.
Se ha bisogno del tuo aiuto, te lo dirà.
Ako želi tvoju pomoæ, tražiæe je.
Mi dica se ha bisogno di aiuto.
Javite mi ako vam je potrebna bilo kakva pomoæ.
Se ha bisogno di chiedermelo... allora non e' pronta per saperlo.
Ako moraš da pitaš, ti nisi spremna za odgovor.
Se ha scopato con te scopa con tutti.
Ако се јебе с тобом, са свима се јебе.
Se ha messo insieme un esercito di draghi, che gli dei ci aiutino.
A ako on pravi vojsku zmajeva, neka nam bogovi pomognu.
Non sa se ha delle amiche, non sa cosa fa tutto il giorno e non conosce il suo gruppo sanguigno.
Ne znate da li ima prijatelje, ni šta radi preko dana, i ne znate krvnu grupu vaše žene.
Non voglio chiederle favori, ma se ha tempo, e da quello che ho visto ne ha un sacco, la prego, sistemi questo per me:
Ne želim da vas molim za uslugu, ali ako imate vremena, a koliko ja znam imate ga puno, molim vas da popravite ovo za mene.
Qualcuno le chieda se ha mai giocato a lacrosse.
NEKA JE NEKO PITA DA LI JE IGRALA LAKROS.
Signore, se ha delle rimostranze può contestare la multa dal giudice.
Gdine, ako imate pritužbu, možete je podneti u saobraćajnom sudu. -O čemu ti pričaš?
Il colonnello Morgan chiede se ha qualche minuto.
Pukovnika Morgana zanima imate li 10 minuta.
Se il tuo nemico ha fame, dagli pane da mangiare, se ha sete, dagli acqua da bere
Ako je gladan nenavidnik tvoj, nahrani ga hleba, i ako je žedan napoj ga vode.
Chi di voi, volendo costruire una torre, non si siede prima a calcolarne la spesa, se ha i mezzi per portarla a compimento
I koji od vas kad hoće da zida kulu ne sedne najpre i ne proračuna šta će ga stati, da vidi ima li da može dovršiti?
«Chi di voi se ha cento pecore e ne perde una, non lascia le novantanove nel deserto e va dietro a quella perduta, finché non la ritrova
Koji čovek od vas imajući sto ovaca i izgubivši jednu od njih ne ostavi devedeset i devet u pustinji i ne ide za izgubljenom dok je ne nadje?
O quale donna, se ha dieci dramme e ne perde una, non accende la lucerna e spazza la casa e cerca attentamente finché non la ritrova
Ili koja žena imajući deset dinara, ako izgubi jedan dinar, ne zapali sveće, i ne pomete kuće, i ne traži dobro dok ne nadje?
Al contrario, se il tuo nemico ha fame, dagli da mangiare; se ha sete, dagli da bere: facendo questo, infatti, ammasserai carboni ardenti sopra il suo capo
Ako je, dakle, gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga; ako je žedan, napoj ga; jer čineći to ugljevlje ognjeno skupljaš na glavu njegovu.
E la preghiera fatta con fede salverà il malato: il Signore lo rialzerà e se ha commesso peccati, gli saranno perdonati
I molitva vere pomoći će bolesniku, i podignuće ga Gospod; i ako je grehe učinio, oprostiće mu se.
5.9390950202942s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?